¡Líderes!.
+4
Vinatea
el dolçainer
enanoInfiltrado
hconesa
8 participantes
Pàgina 1 de 2
Pàgina 1 de 2 • 1, 2
hconesa- Nombre de missatges : 106
Birthday : 28/12/1982
Age : 41
Ubicació : Valencia
Registration date : 09/02/2011
Re: ¡Líderes!.
si si, poseu la traducció no siga que algú es pense que el llevant és Valencià, per favor el que cal veure, lamentable
el dolçainer- Nombre de missatges : 334
Registration date : 22/01/2009
Re: ¡Líderes!.
La traducció és obvia. En Estocolm no coneixen el valencià. Això sí, el castellà allà és llengua habitual.
Vinatea- Nombre de missatges : 1523
Registration date : 25/01/2009
Re: ¡Líderes!.
Vinatea escrigué:La traducció és obvia. En Estocolm no coneixen el valencià. Això sí, el castellà allà és llengua habitual.
Dudo que en Estocolmo sigan tanto la liga española como para poner este vídeo. Sin embargo me han dicho que si que lo han visto en Telecinco y Antena 3 que como todos sabemos hablan en sueco porque nadie entiende lo que dicen y a quienes apoyan. Me parece muy correcta la traducción al castellano de las palabras iniciales.
Morris- Nombre de missatges : 1826
Birthday : 10/07/1980
Age : 43
Ubicació : Els arbres tenen arrels, les persones tenen peus.
Ocupació/ocis : Enginyer generalista
Registration date : 20/01/2009
Re: ¡Líderes!.
El de l'Espanyol del "perico", també ho posaren en totes les cadenes i eren les cadenes les que les subtitulaven, no el club.
Jo no veig que els anuncis del R.Madrid, Getafe o el Sevilla, el subtitolen en anglès, ni en valencià ni en francés.
A mi més que correcte em sembla unsentiment d'inferioritat o un menyspreu per la llengua històrica i pròpia del club.
Jo no veig que els anuncis del R.Madrid, Getafe o el Sevilla, el subtitolen en anglès, ni en valencià ni en francés.
A mi més que correcte em sembla unsentiment d'inferioritat o un menyspreu per la llengua històrica i pròpia del club.
Vinatea- Nombre de missatges : 1523
Registration date : 25/01/2009
Re: ¡Líderes!.
Morris escrigué:Vinatea escrigué:La traducció és obvia. En Estocolm no coneixen el valencià. Això sí, el castellà allà és llengua habitual.
Dudo que en Estocolmo sigan tanto la liga española como para poner este vídeo. Sin embargo me han dicho que si que lo han visto en Telecinco y Antena 3 que como todos sabemos hablan en sueco porque nadie entiende lo que dicen y a quienes apoyan. Me parece muy correcta la traducción al castellano de las palabras iniciales.
Si en un video posterior , la banda sonora es una cançó en anglès ,francès o portugu'es ,aixo si, de Cap Verd ,la traduiran tambè, no? De tota manera ,podien haber possat el video sense subtitular ací i haver enviat el subtitulat a la resta del Estat.
Hem eixit a la premsa de Portugal, EE.UU, Italia, França, Anglaterra,fins i tot al Nepal, etc.... , estem de moda a la resta del planeta , van a fer traduccions als idiomes d'aquest països i Estats? O les cadenes mes vistes a aquestos països , son Telecinco i Antena3?
Independent d'aquesta questiò ,torne a repetir que el video es JAGANT i vull donar la meva mes sincera enhorabona al autor. Les coses estan fent-se millor al club , però com tot en aquesta vida , tot es millorable i pense que en l'asunt de l nstra llengua ,ho tenen una mica deixat de la mà de Deu , com deia la meua iaia.
Re: ¡Líderes!.
Vinatea escrigué:El de l'Espanyol del "perico", també ho posaren en totes les cadenes i eren les cadenes les que les subtitulaven, no el club.
Una diferencia impresionante sin duda, hay que pedir al Levante que se lo curren las cadenas y no el propio club.. pues vale ¿cual es la diferencia?. O bien eso o bien hacer como hace el Barça en su canal oficial en youtube donde directamente realiza de cada vídeo una versión en castellano y otra en catalán.... sinceramente prefiero que lo subtitulen, así la gente del resto de España al menos le sonara el catalán que algo de cultura aunque sea de rebote nunca viene mal. Y si lo pueden subtitular en inglés mejor aunque por ahora así esta bien, cuando juguemos la champions si estaría bien.
https://www.youtube.com/user/fcbarcelona
Jo no veig que els anuncis del R.Madrid, Getafe o el Sevilla, el subtitolen en anglès, ni en valencià ni en francés.
https://www.youtube.com/user/realmadridcf
Realmente no es cierto lo que dices como puedes ver ahí, el real madrid en su canal de youtube también subtitula en inglés y también traduce directamente. El barça si que no suele subtitular en inglés, solo hace los vídeos en castellano y catalán por separado... Depende supongo de tu estrategia de marketing o de tu mercado objetivo y de los recursos de que dispongas. No he oido que los aficionados del Barça o del Madrid se hayan quejado porque se "provoquen" esos gastos en traducción o que sea un menosprecio por subtitular algo.
A mi més que correcte em sembla unsentiment d'inferioritat o un menyspreu per la llengua històrica i pròpia del club.
Que digas que poner un subtitulo te parece un menosprecio a una lengua "historica" y "propia" del club pues bueno demuestra quien tiene el sentimiento de inferioridad y los complejos y también quien menosprecia a otras lenguas oficiales del Estado y del pais. Que veas en un subtitulo un menosprecio... pues bueno, allá cada cual con sus paranoias.
enanoInfiltrado escrigué:Si en un video posterior , la banda sonora es una cançó en anglès ,francès o portugu'es ,aixo si, de Cap Verd ,la traduiran tambè, no?
Depende si vale la pena que la gente entienda la letra de la musica porque interviene en el mensaje qeu se quiera transmitir, si es una banda sonora de fondo que no afecta al mensaje pues yo pienso que no vale la pena en un principio.
De tota manera ,podien haber possat el video sense subtitular ací i haver enviat el subtitulat a la resta del Estat.
Podrían y ya serían dos videos... por una línea abajo que algunos al parecer les ofende gravemente. Pues bueno, si por qué no.
Hem eixit a la premsa de Portugal, EE.UU, Italia, França, Anglaterra,fins i tot al Nepal, etc.... , estem de moda a la resta del planeta , van a fer traduccions als idiomes d'aquest països i Estats? O les cadenes mes vistes a aquestos països , son Telecinco i Antena3?
No creo que se fueran a sacar este vídeo en concreto en estos países pero todo es opinable, yo sinceramente te digo que no creo que este vídeo lo vayan a sacar en Nepal.
tot es millorable i pense que en l'asunt de l nstra llengua ,ho tenen una mica deixat de la mà de Deu , com deia la meua iaia.
Pues opinamos distinto en este caso porque yo creo que lo han hecho bien.
Morris- Nombre de missatges : 1826
Birthday : 10/07/1980
Age : 43
Ubicació : Els arbres tenen arrels, les persones tenen peus.
Ocupació/ocis : Enginyer generalista
Registration date : 20/01/2009
Re: ¡Líderes!.
Morris, el problema és que en els 200000000000000000 de videos anteriors en perfecte castellà, mai han subtitulat en valencià. Ara, en un video que evidentment és de "consum granota", d'agraïment a l'afició, si que tenen la deferència cap als castellà parlants. Eixa és la diferència, i a mi també em molesta.
Ah! Està ben fet, però jo estic ja més que fart del rollo melindros dels iaios i els néts.
Puntuació: 8/10
Ah! Està ben fet, però jo estic ja més que fart del rollo melindros dels iaios i els néts.
Puntuació: 8/10
Melchor_- Nombre de missatges : 266
Birthday : 14/04/1931
Age : 92
Ubicació : Cabanyal
Registration date : 05/02/2009
Re: ¡Líderes!.
enanoInfiltrado escrigué:Si en un video posterior , la banda sonora es una cançó en anglès ,francès o portugu'es ,aixo si, de Cap Verd ,la traduiran tambè, no?
Aixó confie, temps als tempsMorris escrigué:
Depende si vale la pena que la gente entienda la letra de la musica porque interviene en el mensaje qeu se quiera transmitir, si es una banda sonora de fondo que no afecta al mensaje pues yo pienso que no vale la pena en un principio.
enanoInfiltrado escrigué:De tota manera ,podien haber possat el video sense subtitular ací i haver enviat el subtitulat a la resta del Estat.
Morris escrigué:
Podrían y ya serían dos videos... por una línea abajo que algunos al parecer les ofende gravemente. Pues bueno, si por qué no.
Ah es que ara el videos es fan subtitulats ?, la feina es llevar el subtitul ,tens raò
enanoInfiltrado escrigué:Hem eixit a la premsa de Portugal, EE.UU, Italia, França, Anglaterra,fins i tot al Nepal, etc.... , estem de moda a la resta del planeta , van a fer traduccions als idiomes d'aquest països i Estats? O les cadenes mes vistes a aquestos països , son Telecinco i Antena3?
Morris escrigué:
No creo que se fueran a sacar este vídeo en concreto en estos países pero todo es opinable, yo sinceramente te digo que no creo que este vídeo lo vayan a sacar en Nepal.
Tampoc pensaba jo ,que vinguera el New York Times a fer-nos un documental o a compartir pagina amb Sir Alex Fergusson a la premsa del Nepal i ha passat
enanoInfiltrado escrigué:tot es millorable i pense que en l'asunt de l nstra llengua ,ho tenen una mica deixat de la mà de Deu , com deia la meua iaia.
Per a la pròxima vegada ,jo t'agrairia que posares les frases senceres i no tragueres cites de contextMorris escrigué:
Pues opinamos distinto en este caso porque yo creo que lo han hecho bien.
com veuras en cap moment dic que les coses es facen mal o n es facen beenanoInfiltrado escrigué:Independent d'aquesta questiò ,torne a repetir que el video es JAGANT i vull donar la meva mes sincera enhorabona al autor. Les coses estan fent-se millor al club , però com tot en aquesta vida , tot es millorable i pense que en l'asunt de l nstra llengua ,ho tenen una mica deixat de la mà de Deu , com deia la meua iaia.
Per cert una última qüestió,els vídeos no estan fets per a l'afició, sinó per als teleespectadors de Telecinco i Antena 3, llavors ,no?
Re: ¡Líderes!.
Melchor_ escrigué:Morris, el problema és que en els 200000000000000000 de videos anteriors en perfecte castellà, mai han subtitulat en valencià. Ara, en un video que evidentment és de "consum granota", d'agraïment a l'afició, si que tenen la deferència cap als castellà parlants. Eixa és la diferència, i a mi també em molesta.
Ah! Està ben fet, però jo estic ja més que fart del rollo melindros dels iaios i els néts.
Puntuació: 8/10
Correcto, pero aquí no se ha dicho eso. Antes se había hecho mal y es que en esta ocasión si que se ha hecho bien. Y opino lo mismo que tu respecto a lo cansino que resulta ya las mismas ñoñerias del vídeo, no así con el subtítulo que me parece bien.
enanoInfiltrado escrigué:Ah es que ara el videos es fan subtitulats ?, la feina es llevar el subtitul ,tens raò
No quería decir eso, lo he escrito yo mal, poner subtitulos es un trabajo y los videos evidentemente no se hacen subtitulados, supongo que no habrán pensado en poner un vídeo para que los vieran los de "aqui" y no pudiera "ofender" a nadie y otro vídeo subtitulado para A3 y Telecinco. Otra cosa es que ya cada uno piense que el de aquí debe llevar subtitulos o no llevarlos o se debe quitar el castellano porque se supone que todo el mundo entiende el catalan, yo lo dejaría.
Tampoc pensaba jo ,que vinguera el New York Times a fer-nos un documental o a compartir pagina amb Sir Alex Fergusson a la premsa del Nepal i ha passat
Bueno pues entonces si creen que va a utilizarse que lo subtitulen en ingles o nepali si realmente alguien cree que esa información pueda ser utilizada por prensa anglofona o nepaliense.
Per cert una última qüestió,els vídeos no estan fets per a l'afició, sinó per als teleespectadors de Telecinco i Antena 3, llavors ,no?
No, el vídeo se ha hecho para la afición o para cualquier persona que le genere simpatía el Levante y también con un fin de promoción del propio club, el subtitulo que es una linea abajo es para que la gente que no entiende el catalán sepa lo que se esta diciendo en el vídeo.
Lo que no entiendo es como alguien por un subtitulo en castellano puede decir que es una provocación o un desprecio hacia la lengua en que se habla en el vídeo y clame al cielo para que se elimine esa grave ofensa, pero como he dicho allá cada uno con sus cosas, yo personalmente no opino así de rancio.
Morris- Nombre de missatges : 1826
Birthday : 10/07/1980
Age : 43
Ubicació : Els arbres tenen arrels, les persones tenen peus.
Ocupació/ocis : Enginyer generalista
Registration date : 20/01/2009
Re: ¡Líderes!.
Melchor_ escrigué: estic ja més que fart del rollo melindros dels iaios i els néts.
Masclet- Nombre de missatges : 1331
Birthday : 08/08/1904
Age : 119
Ubicació : apatruyando
Registration date : 10/03/2009
Re: ¡Líderes!.
El dia de la marmota por Penya Totil.
NOIstradamus- Nombre de missatges : 2145
Ubicació : Ubicado
Registration date : 05/02/2009
Re: ¡Líderes!.
Crec Morris que ja ho han dit per ahí. El problema és que de 50 o 60 videos que duen, és el primer que fan mig en valencià i damunt el subtitulen.
Si fora el primer que féren en castellà et puc assegurar que no hauria dit res.
Ací sembla que la única llengua important i preferencial que no mereix subtitulació és el castellà. (llengua imposada per la força de les armes, no ho oblidem).
Quan es fa en castellà no passa res. Si es fa en valencià "cal que ho entenguen a tot arreu".
I per últim respecte a l'altra llengua oficial?. Anem a vore, si sóc tan espanyol com un de Madrid, accepte la subtitulació al castellà dels videos del Llevant, sempre que subtitulen al català els del R. Madrid. O tots iguals o realment, no som iguals.
M'agradaria que també disertares al club quan ho fan en castellà, però sembla que molesta que alguns valencians reclamen el que per història els pertoca. Ah, sí és jo sóc nacionalista. Si impose el castellà, no, però si reclame pel valencià... sóc nacionalista.
Si fora el primer que féren en castellà et puc assegurar que no hauria dit res.
Ací sembla que la única llengua important i preferencial que no mereix subtitulació és el castellà. (llengua imposada per la força de les armes, no ho oblidem).
Quan es fa en castellà no passa res. Si es fa en valencià "cal que ho entenguen a tot arreu".
I per últim respecte a l'altra llengua oficial?. Anem a vore, si sóc tan espanyol com un de Madrid, accepte la subtitulació al castellà dels videos del Llevant, sempre que subtitulen al català els del R. Madrid. O tots iguals o realment, no som iguals.
M'agradaria que també disertares al club quan ho fan en castellà, però sembla que molesta que alguns valencians reclamen el que per història els pertoca. Ah, sí és jo sóc nacionalista. Si impose el castellà, no, però si reclame pel valencià... sóc nacionalista.
Vinatea- Nombre de missatges : 1523
Registration date : 25/01/2009
Re: ¡Líderes!.
Vinatea escrigué:Crec Morris que ja ho han dit per ahí. El problema és que de 50 o 60 videos que duen, és el primer que fan mig en valencià i damunt el subtitulen.
.
No, el problema que siendo el primero que hacen bien digas que es un menosprecio hacia el valenciano que pongan un subtitulo en castellano. Del resto que han puesto que han puesto en castellano si nos podemos quejar, y digo nos porque yo tambien lo he dicho.
Si fora el primer que féren en castellà et puc assegurar que no hauria dit res.
Si fuera el primero en castellano yo creo que si hubieras dicho algo.
Ací sembla que la única llengua important i preferencial que no mereix subtitulació és el castellà.
Te recuerdo que estamos hablando que se ha puesto un subtitulo a un video en valenciano, no que no se ponga subtitulo en valenciano a un video en castellano, entonces si que podrias decir eso, pero como digo es la primera vez que se ha hecho bien.
(llengua imposada per la força de les armes, no ho oblidem).
Obviando la unión catalano-aragonesa dentro de la corona de Aragón y que en Rincón de Ademuz, Alto Mijares, Alto Palancia y Olocau del Rey siempre hubo predominio castellano hablante por influencia aragonesa o la libre unión de la corona de aragón con el reino de castilla y que en las ultimas elecciones el "pueblo" valenciano ha votado mayoritariamente a opciones contrarias a esa idea de que el castellano es lengua "invasora" como aspecto negativo a "adaptar" o a "revertir" y obviando también que antes el catalán fue impuesto por la fuerza de las armas aquí o en L'Alguer por ejemplo donde no es que se influenciara o se impusiera es que directamente se cargaron o expulsaron a todo aquel que vivía allí y oye todos tan contentos con L'Alguer, pues vale...
Quan es fa en castellà no passa res. Si es fa en valencià "cal que ho entenguen a tot arreu".
Si, en el resto de España no lo entienden. Pero como digo lo han hecho mal antes y ahora bien y no me parece un desprecio como habeis dicho, así estas exigiendo que se quite el subtitulo porque es un desprecio al valenciano y ahora añades porque es una lengua impuesta por las armas, es la conclusión... y bueno, no estoy de acuerdo.
I per últim respecte a l'altra llengua oficial?. Anem a vore, si sóc tan espanyol com un de Madrid, accepte la subtitulació al castellà dels videos del Llevant, sempre que subtitulen al català els del R. Madrid. O tots iguals o realment, no som iguals.
Seria en ese caso no solo en catalan sino tambien en gallego, en euskera, en bable, en aranes y en .. pero que yo sepa en Madrid la lengua oficial es unicamente el castellano aunque podrían saltarse eso y considerar por cuestiones de imagen o informativas o de cualquier otra índole que se subtitule en ese idiome o se doble como hace el madrid con el ingles unicamente como hace habitualmente o como hace el Barça en catalan y castellano habitualmente y no con el ingles.
M'agradaria que també disertares al club quan ho fan en castellà, però sembla que molesta que alguns valencians reclamen el que per història els pertoca. Ah, sí és jo sóc nacionalista. Si impose el castellà, no, però si reclame pel valencià... sóc nacionalista.
Lo he hecho, así que no entiendo muy bien que estas diciendo. De todas formas no hablamos de lo que no se ha dicho sino de lo que se ha dicho y que has repetido: que es un desprecio poner un subtitulo en castellano a un video en valenciano. Y no, no eres nacionalista por pedir videos en valenciano sino por otras cuestiones.
Morris- Nombre de missatges : 1826
Birthday : 10/07/1980
Age : 43
Ubicació : Els arbres tenen arrels, les persones tenen peus.
Ocupació/ocis : Enginyer generalista
Registration date : 20/01/2009
Re: ¡Líderes!.
Porque los Premios Totil no se subtitulan al castellano?
NOIstradamus- Nombre de missatges : 2145
Ubicació : Ubicado
Registration date : 05/02/2009
Re: ¡Líderes!.
Perquè no ho fa el gabinet de premsa del Llevant UE.
Vinatea- Nombre de missatges : 1523
Registration date : 25/01/2009
Re: ¡Líderes!.
NOIstradamus escrigué:Porque los Premios Totil no se subtitulan al castellano?
¿Y al lenguaje de los signos?
Morris- Nombre de missatges : 1826
Birthday : 10/07/1980
Age : 43
Ubicació : Els arbres tenen arrels, les persones tenen peus.
Ocupació/ocis : Enginyer generalista
Registration date : 20/01/2009
Re: ¡Líderes!.
Morris escrigué:NOIstradamus escrigué:Porque los Premios Totil no se subtitulan al castellano?
¿Y al lenguaje de los signos?
I agree.
NOIstradamus- Nombre de missatges : 2145
Ubicació : Ubicado
Registration date : 05/02/2009
Re: ¡Líderes!.
Apartat, què pensem?
http://www.penyatotil.cat/index.php?option=com_content&view=category&layout=blog&id=14&Itemid=10
Pero no patiu ,sempre os quedaran un fum de penyes ,que tot ho fan en castellà
http://www.penyatotil.cat/index.php?option=com_content&view=category&layout=blog&id=14&Itemid=10
Pero no patiu ,sempre os quedaran un fum de penyes ,que tot ho fan en castellà
Re: ¡Líderes!.
enanoInfiltrado escrigué:Apartat, què pensem?
http://www.penyatotil.cat/index.php?option=com_content&view=category&layout=blog&id=14&Itemid=10
Pero no patiu ,sempre os quedaran un fum de penyes ,que tot ho fan en castellà
y ... esa "información" (tan novedosa y desconocida para todos) ¿a qué viene o a quién va dirigida?
Morris- Nombre de missatges : 1826
Birthday : 10/07/1980
Age : 43
Ubicació : Els arbres tenen arrels, les persones tenen peus.
Ocupació/ocis : Enginyer generalista
Registration date : 20/01/2009
Re: ¡Líderes!.
Morris escrigué:enanoInfiltrado escrigué:Apartat, què pensem?
http://www.penyatotil.cat/index.php?option=com_content&view=category&layout=blog&id=14&Itemid=10
Pero no patiu ,sempre os quedaran un fum de penyes ,que tot ho fan en castellà
y ... esa "información" (tan novedosa y desconocida para todos) ¿a qué viene o a quién va dirigida?
En general ,per si quansevol dia ,entra algú ,demanant , no se , per exemple , perque no els premis totils en castellà , o per que no amb el llenguatge de signes, pero tu no le faces molt de cas ,que nmes ,es per si quansevl dia , entren demanant-ho.
Re: ¡Líderes!.
enanoInfiltrado escrigué:
En general ,per si quansevol dia ,entra algú ,demanant , no se , per exemple , perque no els premis totils en castellà , o per que no amb el llenguatge de signes, pero tu no le faces molt de cas ,que nmes ,es per si quansevl dia , entren demanant-ho.
No lo creo, de hecho nadie lo ha pedido y lo que se ha dicho antes se ha dicho de coña y no era unos premios totil en castellano con lo que se bromeaba, pero gracias por negar a los sordos la posibilidad de entender algo de la entrega de premio, tampoco sé que habría de malo en un subtitulo en castellano para partes del video ¿no es defender la lengua valenciana? Y parte de los premios totil se han leido en portugues, italiano y creo que recordar algun idioma mas sin que nadie dijera que era un desprecio para nadie o pusiera los diez mandamientos de la peña totil.
Morris- Nombre de missatges : 1826
Birthday : 10/07/1980
Age : 43
Ubicació : Els arbres tenen arrels, les persones tenen peus.
Ocupació/ocis : Enginyer generalista
Registration date : 20/01/2009
Re: ¡Líderes!.
Jo no he dit que cap persona ho haja demanat .He dit per si en un futur.
I si s'han llegit en italià, portuguès, un altre idioma o en un futur en castellà ,llenguatge de signes ,basc, esperanto o en xinés mandarín , imagine que serà una deferència , cap a la persona a la que es considere que necessita aquesta traducció. Per cert perquè en les teues converses o comunicats "oficials", almenys en les que he estat jo present ,no utilitzes també el llenguatge dels signes ?, negues la possibilitat que alguna persona sorda ,puga participar ,entendre o intervenir en la conversa?
Per cert, no em faces tan curt de no saber distingir una segona intenció ,per mes que de broma es disfresse
I si s'han llegit en italià, portuguès, un altre idioma o en un futur en castellà ,llenguatge de signes ,basc, esperanto o en xinés mandarín , imagine que serà una deferència , cap a la persona a la que es considere que necessita aquesta traducció. Per cert perquè en les teues converses o comunicats "oficials", almenys en les que he estat jo present ,no utilitzes també el llenguatge dels signes ?, negues la possibilitat que alguna persona sorda ,puga participar ,entendre o intervenir en la conversa?
Per cert, no em faces tan curt de no saber distingir una segona intenció ,per mes que de broma es disfresse
Re: ¡Líderes!.
enanoInfiltrado escrigué:Jo no he dit que cap persona ho haja demanat .He dit per si en un futur.
claro, claro,...
I si s'han llegit en italià, portuguès, un altre idioma o en un futur en castellà ,llenguatge de signes ,basc, esperanto o en xinés mandarín , imagine que serà una deferència , cap a la persona a la que es considere que necessita aquesta traducció.
Correcto, lo he puesto como ejemplo de que si se han usado otras lenguas y eso no implica nada, no es un desprecio por nadie creo yo.
Per cert perquè en les teues converses o comunicats "oficials", almenys en les que he estat jo present ,no utilitzes també el llenguatge dels signes ?, negues la possibilitat que alguna persona sorda ,puga participar ,entendre o intervenir en la conversa?
En primer lugar y como principal razón porque desconozco el lenguaje de los signos y en segundo porque aunque lo conociera no conozco a nadie que pueda utilizarlo o que no pueda leer los labios o utilizar otra lengua con lo cual no hago el esfuerzo Pero vamos que igual deberían ponerlo segun el caso, desde luego no diría que es un desprecio de ponerlo.
Per cert, no em faces tan curt de no saber distingir una segona intenció ,per mes que de broma es disfresse
Parece que corto no, solo paranoico Y tranquilo yo no quiero "molestar" ni imponer nada a nadie, si eso me voy de la peña y arreglado.
Morris- Nombre de missatges : 1826
Birthday : 10/07/1980
Age : 43
Ubicació : Els arbres tenen arrels, les persones tenen peus.
Ocupació/ocis : Enginyer generalista
Registration date : 20/01/2009
Pàgina 1 de 2 • 1, 2
Pàgina 1 de 2
Permisos d'aquest fòrum:
No pots respondre a temes en aquest fòrum
|
|